Dinnerspinner {12:12:2012 #2}

Bei uns wird abends nicht gekocht. Wir essen mittags warm. Und wenn nicht, dann bin ich den Rest des Tages meist ungenießbar. Ich brauche um die Mittagszeit was Warmes im Bauch. Deswegen bleibt also abends die Küche kalt und das bedeutet hier kommen Brot, oder Brötchen, Käse, Aufschnitt (nicht für mich! *schüttel*), Gürkchen, Tomaten, je nachdem was der Kühlschrank so hergibt, auf den Tisch. Manchmal gibt es auch was Süßes... Marmelade, oder Nutella. 

We aren't cooking in the evening. We are having hot lunch. And if I don't, I am in a pretty bad mood during the afternoon. I need something warm at midday! Therefore, the kitchen "stays cold" at night, which means we are having bread or rolls, cheese and cold cuts (not for me!!!), pickles and tomatoes, depending on what's in the fridge! Sometime we are having some sweetstuff like jam or nutella!

Und dann gibt es noch etwas schräge Zusammenstellungen, wie z.B. Nutella mit Salami (*nochmehrschüttel!!!*), oder Käse mit Marmelade (*mmhhh*). Lange Rede, kurzer Sinn- wobei, ich könnte mich auch noch ein bisschen mehr über die Hoppi'schen Dinner-Spinnereien auslassen- hier mein Beitrag zu unserem Fotoprojekt 12:12:2012 #2 {Dinnerspinner}

And then there are some weird combinations, such as nutella with salami (*ugh* not for me!) or cheese with jam (*mmhhh*). Long story short (while I still could chat a bit more about our dinner-habbits), here is my dinnerspinner picture of our photo project 12:12:2012 #2:


Wer noch einsteigen mag, hier findet Ihr die Regeln. Und wer schon ein Dinnerspinner-Foto parat hat, hier könnt Ihr es uns allen zeigen:

If you would like to join, here are the rules. And who has been ready, show us your dinner spinner photo:


Labels: